No shortage of silly, English kniggits in Grand Theatre’s ‘Spamalot’

SALT LAKE CITY — The Grand Theatre’s newest production — Monty Python’s “Spamalot” — is not for those who are easily offended, according to Interim Director Seth Miller.

“It’s not what you’d call a ‘politically correct’ show,” Miller said. “In fact, it goes out of its way to be politically incorrect, but that’s part of the humor.”

“Spamalot,” the 2005 Tony Award winner for best musical, is a comedy based on the 1975 movie “Monty Python and the Holy Grail,” a parody of the legend of King Arthur’s quest for the Holy Grail. The musical is the brainchild of Python member Eric Idle.

Monty Pythons fans will recognize much-loved scenes from the movie such as a heated conversation with a peasant about the ethics of monarchy and French soldiers taunting King Arthur and his knights.

Miller said the Grand chose “Spamalot” primarily based on the theater’s past success with a theatrical version of Mel Brooks’ “Young Frankenstein.”

“We felt like ‘Spamalot’ was kind of the same kind of humor — a little ridiculous and silly and just something that people could just come and enjoy and forget about life and have a good time,” Miller said. “We liked that it was a comedy and something fun and lighthearted to end our season with.”

The cast features “returning Grand Theatre favorites” such as David Hanson as King Arthur, Miller said. Most recently, Hanson directed the Grand’s “Musical Comedy Murders of 1940” and played Italian lawyer Alfieri in the theater’s production of “A View From the Bridge.” He also played Edna Turnblad in the theater’s 2016 production of “Hairspray.”

“He’s been in so many shows and directed so many shows that he should probably just have an office here,” Miller said.

Miller also highlighted the show’s director, Jamie Rocha Allan, who is originally from London.

Allan grew up watching Monty Python reruns on television and saw “Spamalot” years ago when the show came to England.

The Grand Theatre

The Knights of the Round Table perform a musical number in the Grand Theatre’s “Spamalot.”

“I fell in love with it, and it’s always kind of been in the back of my head,” Allan said.

Miller said Allan’s background adds a unique element to the Grand Theatre’s production “because our perspective as Americans on Monty Python is very different than British people’s perspective on Monty Python.”

Allan said Monty Python is “quintessentially British.” One distinctive element he emphasized was the role class plays in the show’s humor.

For example, each of the knights King Arthur recruits for his quest starts out with a cockney accent. But once they become knights, their accents change.

“Suddenly they’ve got kind of posh accents because now they’re knights and that’s the way knights talk,” Allan said.

He also pointed to the way the servants, such as King Arthur’s loyal sidekick Patsy, and female characters in the show meet every whim of the “upper-class twits.”

“The relationship, the kind of interplay of class, is a really important aspect of English identity,” Allan said.

Breezy Bassett, a member of the ensemble, agreed …read more

Source:: Deseret News – Top stories


(Visited 13 times, 1 visits today)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *